Sunday, 12 July 2026

Randai Macbeth - Muhammad Haziq Haiqal Bin Asmadie


 


Critic on theatre Randai Machbeth

Intercultural theatre frequently risks falling into the trap of superficial exoticism, where traditional art forms are reduced to mere decorative backdrops for canonical Western texts. However, the Akademi Seni Budaya dan Warisan Kebangsaan (ASWARA) production of Randai Macbeth, adapted and directed by Dr. Norzizi Zulkifli, avoids this pitfall. By filtering William Shakespeare’s dark, psychological tragedy through the highly structured, ritualistic lens of the Minangkabau randai tradition, the production creates a fierce dialectical relationship between West and East.

First staged to critical acclaim and later revived at the Panggung Eksperimen ASWARA and Singapore’s Esplanade Pesta Raya, this production transposes the Scottish play into a distinct Nusantara ecosystem. The core thematic preoccupations of Macbeth—unbridled ambition, cosmic disorder, moral decay, and the inevitable retribution of fate—find an organic home within the warrior ethos and metaphysical worldview of traditional Malay-Minangkabau performance. An academic critique of this production requires an evaluation of how effectively psychological realism coexists with stylized folk aesthetics. While the structural synthesis is exceptionally potent, the hybridization inevitably demands distinct narrative and emotional concessions.The success of this structural marriage lies in how the anak randai (the ensemble) are deployed. In Western staging, Macbeth’s isolation is typically portrayed through empty stage space or stark lighting. In this production, the 10-member ensemble forms a living, breathing, claustrophobic circle that physically traps Macbeth (played by Che Kem) and Puan Macbeth (Juhara Ayob). The legaran functions effectively like a Greek chorus or an externalized conscience. Whenever Macbeth contemplates or commits an atrocity, the ring constricts, moving with aggressive precision. The ensemble does not merely watch the tragedy; their physical presence reminds the audience that in the communal worldview of the Nusantara, a ruler's moral transgression is a collective, cosmic crisis, not an isolated psychological event.

The primary aesthetic tension in Randai Macbeth is the negotiation between Western psychological realism—which demands internal emotional transparency—and the non-naturalistic, highly externalized vocabulary of traditional Asian performance. The production bridges this gap by utilizing bunga silat (martial arts postures) as physical metaphors for the characters' internal state.When Macbeth contemplates the murder of King Duncan, Che Kem does not rely solely on vocal inflections to convey fear; his body drops into a low, defensive kuda-kuda stance. The physical exertion required to maintain these martial postures externalizes the intense weight of his guilt.Similarly, the substitution of the three Scottish witches with traditional, chanting mystical figures anchors the supernatural elements deeply within the realm of local folklore and ilmu hitam (black magic). The weird sisters are transformed from external agents of fate into manifestations of indigenous cosmic imbalance. Their movements are slow, distorted, and predatory, matching the creeping corruption of Macbeth's mind. The violence of the play is sublimated into choreography. Rather than literal, messy sword fights, the climactic battle scenes are executed via clean, aggressive silat exchanges, transforming a historical bloodbath into an elegant, ritualistic purge of evil.

 

The sonic landscape of Randai Macbeth is perhaps its most triumphant achievement. Traditional randai is driven by the acoustic output of the performers themselves through tapuak galembong—the sharp, percussive slapping of the wide-set, low-crotch traditional trousers. The Acoustic Effect: The tapuak in this production acts as a substitute for a cinematic score. When Macbeth’s paranoia peaks, the tempo of the ensemble’s clapping and slapping accelerates, creating an organic, deafening heartbeat that echoes through the theatre.This acoustic foundation is layered with traditional live instrumentation, including the piercing wail of the saluang (bamboo flute) and the metallic resonance of the talempong (gongs). Under the musical guidance and vocal performance of contributors like Dr. Nor Azura Abu Bakar, the gurindam chants replace Shakespeare's iconic soliloquies. Instead of Macbeth speaking his inner thoughts directly to the audience in blank verse, the haunting vocal melodies externalize the moral judgment of the universe.Visually, the production opts for an evocative minimalism that respects both the bare-stage convention of traditional randai and modern contemporary design. The staging relies heavily on symbolic props and fabrics. For instance, the murder of King Duncan is executed off-stage, but its violent reality is brought into the circle through the dropping of stark, blood-stained cloths from a raised tier. This restraint allows the vibrant colors of the traditional costumes and the structural geometry of the performance circle to remain the primary visual focus, proving that traditional forms do not require high-tech stagecraft to achieve contemporary dramatic weight.

Despite its clear successes, Randai Macbeth is not without significant artistic compromises. The primary critique centers on the pacing and the severe narrative compression required to fit a sprawling five-act Western play into a 120-minute randai structure.To maintain the cyclical rhythm of legaranbabalegaran, vast swaths of Shakespeare's text, minor characters, and subplots must be discarded. While this hyper-focuses the lens on the central couple, it significantly accelerates the plot. Macbeth’s transition from a loyal, conflicted general to a cold-blooded tyrant happens with alarming speed. In the original text, the descent is an agonizingly slow erosion of human decency; here, it occasionally feels like a series of rapid, plot-driven checkpoints.Furthermore, the unyielding structure of randai creates moments of emotional friction. In a standard dramatic production, a scene like Lady Macbeth’s sleepwalking sequence relies on sustained, uninterrupted tension as she tries to wash the imaginary blood from her hands. Just as the audience is pulled into the raw intimacy of her madness, the segment ends, and the leader of the anak randai lets out the traditional transition cue: "Tak Aiii..., Ih, Ap, Tah, Tih!" The ensemble instantly resumes their high-energy, rhythmic circular walking, accompanied by loud trouser-slapping. While this serves the traditional form perfectly by signaling a change in space and time, it can feel jarring to a contemporary audience. The sudden shift forces an emotional distancing (resembling a Brechtian Verfremdungseffekt or alienation effect), abruptly breaking the psychological intimacy and dramatic momentum that the actors worked hard to construct.

 

 

Another fascinating point of critique is the translation of character motivations into a Malay-Minangkabau cultural framework. Minangkabau culture is famously matrilineal, a society where women hold significant ancestral authority, lineage, and property rights. This cultural backdrop adds an intriguing layer of complexity to the character of Puan Macbeth.In a Western context, Lady Macbeth is often portrayed as a transgressive force who must "unsex" herself, discarding her traditional feminine empathy to assume a masculine ruthlessness. However, played within the randai framework by Juhara Ayob, Puan Macbeth’s manipulation feels less like a complete subversion of gender roles and more like a perversion of localized maternal and matriarchal power. Her influence over Macbeth is quiet, deliberate, and deeply grounded in domestic authority.When she questions Macbeth’s manhood, it carries a double resonance in a cultural context where a man’s honor is inextricably tied to his standing within his wife's clan (suku). Macbeth’s subsequent desperation to secure the throne is driven not just by a vague, abstract lust for power, but by a manic need to assert dominance in an ecosystem where cosmic, political, and domestic structures are completely intertwined. This subtle shift in characterization shows how the intercultural process can breathe fresh, localized meaning into centuries-old Western character tropes.

Ultimately, ASWARA’s Randai Macbeth is a highly successful piece of intercultural theatre that demonstrates the profound elasticity of traditional performance methods. Rather than treating randai as a fragile museum artifact that must be preserved under glass, Dr. Norzizi Zulkifli treats it as a living, robust artistic vocabulary capable of wrestling with world literature's heaviest themes.The production does not entirely solve the friction between Western psychological realism and Eastern stylized ritual; instead, it leans into that friction, making the formal clash part of the performance's energy. The structural compromises and occasional drops in emotional momentum are small prices to pay for what is achieved: a visceral performance where Shakespeare's Scottish play feels less like an untouchable text from early modern England, and more like an ancient, tragic law written directly into the cultural soil of the Nusantara. For theatre students and practitioners alike, it stands as a brilliant blueprint for how cross-cultural adaptation should be approached: with deep respect for the source text, and an even deeper mastery of the traditional form.

No comments:

Post a Comment